daily pic

Valdres Logo Valdres Samband
The Oldest Bygdelag in America - 1899

Home

About the Samband

Membership

Genealogy

Preservation

Stevne

Stories

Valdres Valley

Norwegian Cuisine

Links


Terms Home

A-G

H-M

N-U

V-Æ

Special BUDSTIKKEN Pull-Out Section – May 1986

 

Aar (àr)= year
adresse = address
ægte (ekte) = legitimate
ægteskab (ekteskap) marriage
ældste (eldste) = eldest
ætatis = age
af (av) = of, from
afgangne (avdøde) = deceased
afrejst = departed
akerbruk = farming
alder = age
alen = medieval land measure
allodial = see 'odel'
almenniger (Sæter or shieling) = pastures, outlying hayfields, rivers, lakes containing fish, which 'allirmenn' (all men) in all farms within a definite wider area had a right to use.
amt (fylke) = county in Norway
anden (annen) = second
anmerkning = miscellaneous
anmerkninger saasom løpenr. i fødselsregisteret = annotation about serial number in the birth register.
arv = inheritance
arwinger = heirs
atboes = estates
avdødes fulle navn = full name of the deceased
Baaret (baret) = carried
bann = announcement of intent, usually 3 banns for marriage
bapt = christened
barn = child
barnets fulle navn = child's full name
barnløs = childless
bedsteforældre = grandparents
begges = both
begravet = buried
beliggende = located
bestefar = grandfather
bestemor = grandmother
bevidner = certificates
bo = live, dwell, reside
Bo = estate
boende = living
bopæl = residing
borgerlige stilling = civil status
broder (bror) = brother
brodersdatter = brother's dtr. (niece)
brodersøn = brother's son (nephew)
brudefolk = bridal couple
brudgommens og brudens full navn = full names of bride and groom
bryllup = wedding
by (bye) = town or village
bygdelag = reunion
børn = child

cautionister = sponsors
Christendoms kundskab = Christian knowledge
confirmeret = confirmed
constabel = gunner
copuleret (gift) = married
copulerede = married

Daab (dàp) = christening
daapsdag = date of baptism
dagicier = laborer
dannemand = farmer
dat (daterad) = dated
datter = daughter
degn = parish clerk
dennes kone = his wife
den Norske Matrikkel = farm register printed in 1890
derboende = living
deres = their
ditto (D) = the same, likewise
dreng (gutt) = boy
død = death
dødes fulde navn og stilling om gift eller ikke og enkemann eller fraskilt = full name of deceased and status. (If married, widowed or divorced)
dødsdatum = date of death
døpt = baptized
døv = deaf
dåp= baptism

efter = after
efterladt = survived by
egen = owneie (eje) = possession, owner, a man renting part of a farm might have the farm surname plus 'eie' indicating he was a tenant on such a farm
eiendom = property, possession
ekte = legitimate
ektemann = husband
ekteskapsbevis = marriage license
ekteskapsdato = marriage date -
1 ste Egteskab = first marriage
2 det Egteskab = second marriage3 die Egteskab - third marriage
eldeste = eldest
elv = river
embede = office, post
ene = alone, by oneself
enhver = any, every
enke = widow
enkemann = widower
Er dødsfallet anmeldt til skifteretten eller lensmann = has the death been reported to the probate court or to the sheriff?

faddere = godfathers, godmothers, sponsors, witnesses
faddernes navn = godparents' names
fader (far) = father
fædrene = paternal, ancestral
fædrenes og sønnernes navne = the fathers' and the sons' names
fæster (festebonde) = leaseholder
farbroder (farbror) = father's brother
farfar = father's father
farmor = father's mother
faster = father's sister (paternal aunt)
fattig = poorfattigblok = alms-box
fattigdom = poverty
ferie = vacation, holiday
fetter = male cousin. See also kusine, søskenbarn, tremenning, slektning
firemenning = third cousin
fogderi = district
folkekirken = the state church
folketellinger = official national census
forældre = parents
foreldrennes fulde navn og borgerlige stilling = full name of parents and their status or position
foreldrenes bopel = residence of parents
forlovernes navn og bopel = names of sponsors and their residence
fosterbarn (pleiebarn) = fosterchild
fra = from, of
fraskilt = divorced
fredag = Friday
fremdeles = still
frue = wife. See kona
fulde (full) = full
full gaard = medieval measure equalled 12 'manadsmatbol'
fulle navn for brudgommens far og brudens far = full names of the father of the bridegroom and bride
fylke (amt) = county in Norway
føderàd = pension paid to owner of estate, farm (after cession to heirs)
føderradskone = pensioner upon the estate
fødested = place of birth
fødselsaar of -sted for brudeparet = birthyear and birthplace of the bride and groom
født = born
født i ekteskap = born in wedlock
født utenfor ekteskap = born out of wedlock
føgende = following
første = first

gaard (gard) = farm in Norway
gaardbeboer = farm owner
gaardbruker = farmer
gaardeier = owner of a house, farm
gaardgutt = heir to a farm
gaardmann (bonde) = freeholder, one who owns a farm

gaard's bestyrer = one who manages a farm
gaa till alters = go to communion
gammel = old
gestgiver = innkeeper
gift = married
graffestede = buried
gudmoder (gudmor) = godmother
guostieneste = divine service
gutt (dreng) = boy

 

 

Terms Home

A-G

H-M

N-U

V-Æ


Top of Page   

Home

About the Samband

Membership

Genealogy

Preservation

Stevne

Stories

Valdres Valley

Norwegian Cuisine

Links

Make a donation to the Valdres Samband

For problems or questions regarding this web site, visit Site Administration
For suggestions or contributions to the content of this website, contact:
Last updated: December 26, 2016

Copyright 1997-2017 Valdres Samband